Tsuki Ga Michibiku Isekai Douchuu - Capítulo 452
✨ New novels every Tuesday and Saturday, and new chapters every Wednesday, Friday and Sunday!
🔥 Check out the latest releases and chapters here!
🌟 Join our WhatsApp group to request novels and receive the latest updates
📱 To add us to your favorites, tap the browser menu and select “Add to Home Screen” (for mobile devices).
Capítulo 452: Charla en el Bar
🍙 🍙 🍙 🍙 🍙
“Ir al bar durante el día, eh. Qué despreocupado”.
“La guerra está lejos en el norte. No sé sobre Gritonia y Limia, pero las vidas de Aion y Lorel son las mismas de siempre. Además, soy un maestro temporal. Una vez que mi trabajo ha terminado, tengo mucho tiempo libre”. (Makoto)
“Así que pasear por la ciudad y asegurar un lugar para beber alcohol es lo tuyo, eh”.
Al entrar en el establecimiento, el camarero trató de guiarnos a una sala donde pudiéramos tener una charla privada.
Cuando se habla de bares a los que iría en Rotsgard, sería este Rabidoll.
El ambiente y el olor del bar cambian cada cierto tiempo.
Hoy, el tenue olor a humo de incienso no era desagradable.
Iba a aceptar la oferta, pero Tomoki dijo directamente que no le importaba la barra.
Tch, pensé que no estaba acostumbrado a ir a los bares. Por eso elegí este lugar, y sin embargo, este tipo está realmente familiarizado con él -Eso es lo que estaba pensando.
Al final, nos sentamos en la barra donde casi no hay clientes porque todavía era temprano.
…traté de expresar mis deseos, ¿Sabes?
Que preferiría la esquina.
“Un ambiente agradable, ¿Verdad? Vengo aquí de vez en cuando”. (Makoto)
“Sí, es un lugar que da la sensación de que los hombres de mediana edad pasarían por aquí. “(Tomoki)
…¿Está alabando esto? ¿O está insinuando que este lugar no corresponde con mi edad?
Desde que llegué a este mundo, las veces que e tenido que interpretar un segundo significado de las palabras han aumentado.
¡Si hubiera sabido que esto iba a pasar, habría aprendido más dialecto de Kioto!
Sin embargo, conozco el famoso ‘aunque sea bubuzuke*…’. <Nota(*):Es una expresión modesta al estilo de Kioto para decir suavemente ‘No casi nada, pero por favor, come este sencillo plato al menos’>.
Al parecer, esa fue una historia inventada y no se utilizó realmente, por lo que recuerdo.
“La comida aquí es bastante buena”. (Makoto)
“Comida, dices. Mako-ah, Raidou, ¿Verdad?” (Tomoki)
“Lo que sea está bien -mientras estemos hablando aquí”. (Makoto)
“Entonces, iré con Makoto. Esto es un bar, ¿No? Una cosa sería que tuviéramos expectativas sobre la variedad de bebidas, pero hablar de comida y todo eso es un insulto a los bares, ¿No crees?” (Tomoki)
“Hay bares para comer, ¿Verdad? No hay ningún problema. De todas formas, tú sí que sabes mucho de bares”. (Makoto)
“Yo también he ido a bares en el Imperio. Me hice uno en el castillo”. (Tomoki)
“…Eso es algo muy extravagante. El Imperio está a otra escala”. (Makoto)
Ve a un bar con tus propias piernas como mínimo. ¿Por qué haces que el bar venga a ti?
“Si un Héroe como yo se paseara por la ciudad todo el tiempo, más bien causaría problemas. No es una cuestión de escala”. (Tomoki)
“Ya… veo”. (Makoto)
“…Fuh. Escucha, incluso los artistas, cuando se convierten en celebridades, se divierten en establecimientos con un sistema de membresía para evitar los escándalos. Aunque tenga un coste, es seguro y da tranquilidad. Mi situación es un poco más especial, pero es similar. Si se puede solucionar con dinero, sería lo mejor”. (Tomoki)
“Sabes mucho”. (Makoto)
“¿Eso es todo lo que puedes decir?” (Tomoki)
“Bueno, no he tenido ningún interés en los artistas. ¿Trabajaste en ese campo por ese lado?” (Makoto)
No sería extraño incluso que hubiera tenido como objetivo convertirse en modelo o actor si fuera guapo desde el principio, eh.
“…En realidad no. Puedes buscarlo en Google y obtener esa información fácilmente.” (Tomoki)
“¿Es así como funciona? Y entonces, no parece que hayas usado tu Encanto en la academia, Tomoki. ¿Para qué viniste a la academia?” (Makoto)
La charla sobre Japón fue completamente extra.
No estaba realmente interesado en sus respuestas.
Esto es lo que me interesaba.
Tomoki se reunió con el director de la academia para la inspección de la academia, para revelar todo sobre los tesoros y los museos.
Dudo que esté tratando de estudiar sobre la historia de este mundo en este momento.
Dudo que a Tomoki le falten herramientas.
El Imperio de Gritonia parece tener una gran cantidad de herramientas mágicas de gran calidad. Sinceramente, creo que Tomoki y su grupo tienen un equipo de mayor rango que el que tienen Hibiki-senpai y su grupo.
Además, no hay señales de que esté haciendo lo que más me preocupa: propagar el Encanto por ahí.
Esto es un misterio.
“Te has vuelto muy sensible a la activación de la magia y las habilidades. ¿Crees que voy a usar mi Encanto aquí?” (Tomoki)
“…Bueno, ya sabes, es tu arma número uno, y sus efectos ya han sido probados después de todo. Aquí se reúnen estudiantes de todo el mundo. Por supuesto que seré cauteloso. Sigo siendo un maestro, ya sabes”. (Makoto)
“…coopero en la investigación de la misma y la usaría en los enemigos. Pero, aparte del principio, cuando aún no era capaz de controlarlo, no es que lo haya esparcido por ahí a discreción”. (Tomoki)
“No voy a tragarme eso. Intentaste usar tu Encanto cuando fui al Imperio. Además, estás usando tu Encanto dentro del Imperio sin ninguna restricción”. (Makoto)
Además, los lanzó contra Lorel como asesinos.
¿Sabes en qué problema me habías metido gracias a eso?
“? Por supuesto que usaría el poder de un Héroe para mantener la estabilidad gobernante del Imperio. Es mi nación después de todo”. (Tomoki)
“Tu nación, dices. Puede que seas súper popular como Héroe, pero es un Imperio, así que el emperador y la familia imperial son los que sostienen la propiedad del mismo, ¿Verdad?” (Makoto)
“Ya veo, todavía no se ha anunciado ampliamente. El Emperador del Imperio de Gritonia ha anunciado oficialmente que me conferirá el imperio una vez que ponga fin a la guerra contra los Demonios. Soy el Próximo Emperador. Por cierto, la mayoría de los demás también están de acuerdo”. (Tomoki)
“¿Hablas en serio?” (Makoto)
Aah, siento que hace tiempo que no digo ‘¿Hablas en serio?’.
“Un oráculo de la Diosa llegó justo a tiempo, así que se torno en algo rápido esta vez”. (Tomoki)
“Por cierto, ¿Cómo va la marcha? Bueno, pregunto aquí ya que asumo que va bien, teniendo en cuenta que estás aquí y todo.” (Makoto)
“El frío se está suavizando y la recopilación de información va viento en popa, así que diría que va decentemente”. (Tomoki)
Me impresiona que pueda decir eso cuando ya ha ocupado a Bellgoat.
“¿Y entonces?” (Makoto)
“¿Hm?” (Tomoki)
“No te hagas el tonto. No puedo ignorarlo si el peligro se acerca a la academia de nuevo. ¿Cuál es tu objetivo?” (Makoto)
¿?
No, espera.
Aparte del objetivo, creo que Tomoki dijo algo que no debería ignorar…
“Juro que no estoy abusando de mi Encanto con nadie aparte de los habitantes de Gritonia y los Demonios, además no tengo intención de usarlo aquí. Cielos. Y yo que me preguntaba por qué te ofrecías a ser mi guía; eres un manojo de dudas. Tú y Hibiki están demasiado en guardia contra mí”. (Tomoki)
“Eso es por lo que dices y tus acciones son demasiado siniestras. Estoy seguro de que Senpai diría lo mismo, ¿Sabes?” (Makoto)
Esa persona probablemente sería capaz de reunir razones más detalladas.
Para mí, lo que más pesa aquí es que me pareció peligroso que utilizara a la gente como si fueran objetos la última vez que me encontré con él.
Incluyendo el hecho de que dice que no lo hace y, sin embargo, ¡Está extendiendo su Encanto por todo el mundo!
…Sobre eso, creo que, cuando estaba en el Imperio, le dije algo parecido a ‘siéntete libre de usar tu Encanto’, así que estoy algo inquieto aquí.
“Además, ¿Por qué quería a Tomoe?” (Tomoki)
“!”
¿De verdad estás diciendo en voz alta ese tabú tú mismo?
¿Será que, para bien o para mal, no poder aprender es parte de la personalidad de Tomoki?
“Bueno, ese fue mi error”. (Tomoki)
“¿Eh?” (Makoto)
“Claro que te enfadarías al escuchar mi propuesta cuando no has hecho tuya a una mujer tan buena a pesar de estar a su lado, ¿Verdad?” (Tomoki)
“…”
“Si me hubiera puesto en tu lugar y lo hubiera pensado un poco, habría conseguido algo tan sencillo como eso. Culpa mía”. (Tomoki)
¿Se ha disculpado?
¿Tomoki se ha disculpado ahora mismo?
¿Cómo puede ser? ¡¿Ha crecido?!
“No esperaba que una disculpa saliera de tu boca, Tomoki”. (Makoto)
“Jaja, ha pasado bastante tiempo desde entonces”. (Tomoki)
“S-Sí”. (Makoto)
“¿Ya te has acostado con Tomoe?” (Tomoki)
¡¿Pft?!
Esa fue la madre de todas las preguntas directas.
No, así deben ser las conversaciones cuando se bebe entre hombres de unos 20 años.
Después de todo, ya serías un estudiante universitario o una persona que trabaja.
Sin embargo, creo que es una edad en la que todavía se permite hablar de tonterías.
“…”
“Oi, ¿Me escuchas?” (Tomoki)
“Bueno, gracias a ti, nos llevamos bien”. (Makoto)
“…Ya veo. Es estupendo escuchar eso”. (Tomoki)
“¿Por qué preguntas como si nada? No es que estés borracho”. (Makoto)
“Es injusto que yo sea el único que sea interrogado aquí. Además, eso es todo lo que me interesa de ti de todos modos, así que he preguntado sin limitarme”. (Tomoki)
“En cualquier caso, esa mujer también puede hacer de hombre, eh. Me dio la impresión de que era la viva imagen de una amazona, así que esto es inesperado.” (Tomoki)
Estaba bebiendo y bebiendo.
Incluso cuando bebía alcohol fuerte, su ritmo no disminuía.
Tomoki es un bebedor empedernido.
Además, no importa lo que pida, dependiendo de la bebida, la bebería directamente o añadiría un poco de agua. Sin embargo, creo que sería más sabroso si usara agua caliente para la división del agua.
“Para Tomoe, es como he dicho antes. No se te ocurra volver a ponerle la mano encima”. (Makoto)
Dicho esto, tampoco me voy a emborrachar.
Le diré lo que quiero decirle.
Sería problemático que estuviera tramando algo aquí.
“No tengo tanto tiempo cuando estoy tratando con los Demonios”. (Tomoki)
“Esa no es una respuesta…” (Makoto)
“Estoy buscando una piedra”. (Tomoki)
“?” (Makoto)
“Querías saber la razón por la que me tomé la molestia de venir aquí solo, ¿Verdad? Estoy buscando una piedra”. (Tomoki)
“¿Una piedra?” (Makoto)
“Por supuesto, no es una piedra cualquiera. Al parecer hay una piedra sólo para mí”. (Tomoki)
“Una piedra sólo para ti… eh. ¿Del tipo que usan los Héroes…?” (Makoto)
¿Buscando una piedra especial?
¿Una piedra para Héroes?
Aah, así que por eso estaba preguntando por los museos y tesoros de la Academia Rotsgard, eh.
Debe haber cosas que normalmente no están en exhibición después de todo.
¿Pero por qué ahora?
“Sí. Esta historia se remonta a un tiempo un poco antes del oráculo. No podemos subestimar el poder de los Demonios. Me dijo que buscara la Piedra de Protección y me la pusiera por si pasaba algo”. (Tomoki)
Piedra de Protección.
Una palabra que tampoco he escuchado de Hibiki-senpai.
Oráculo, eh.
Significa que fue un mensaje directo de la Diosa.
No es el resultado de alguna adivinación sospechosa.
¿…?
Oráculo.
¡¿Oráculo?!
¡¿De la Diosa?!
Espera, espera, espera.
¡Cuando me encontré con Senpai en Limia, dijo que apenas había comunicación con la Diosa y que no sabía lo que estaba pensando!
Por eso Senpai sospechaba de la Diosa.
También estoy de acuerdo con eso.
Espera, no es eso.
¿Qué es lo que pasa?
¿Senpai me mintió?
¿La Diosa se ponía en contacto con ellos tan a menudo?
“Tomoki, ehm… ese oráculo era de la Diosa…” (Makoto)
“¿Quién más podría ser? Makoto, si no recuerdo mal, estás muy arriba en la remota ciudad de Tsige, ¿Verdad? He oído que tu compañía es bastante influyente aquí también. No me importan las piedras siempre que tengan poder mágico. Por favor, reúnanlas dentro de unos días. Por supuesto, le pagaré por las molestias, y compraré las que me lleve por separado. Será un beneficio para ti”. (Tomoki)
Tomoki afirmó la existencia del oráculo como si fuera evidente.
Como si fuera algo común.
¿Es sólo Tomoki quien consigue los oráculos, o Senpai me estaba mintiendo?
Todavía no lo sé.
Tengo que aceptar la petición de Tomoki, aunque sólo sea en apariencia.
Tengo que preguntar por el oráculo con el mayor detalle posible.
Sinceramente, no sé cómo saber qué es una Piedra de Protección, así que no tengo más remedio que reunir piedras con poder mágico y herramientas mágicas que se apliquen a esto.
“Piedras, eh. Lo tengo. Intentaré conseguir todas las que pueda. También hablaré con el gremio aquí. ¿Está bien usar tu nombre como Héroe también?” (Makoto)
“No me importa”. (Tomoki)
“Lo había olvidado. Si voy a cooperar contigo, en el tiempo que estés aquí, no uses tu Encanto. ¿De acuerdo?” (Makoto)
“Entendido, entendido”. (Tomoki)
“Además…” (Makoto)
“¡¿Todavía hay más?!” (Tomoki)
Tomoki me muestra su vaso como diciendo ‘déjame tomar mi tiempo para beber’.
“Apenas he oído hablar de los Oráculos de la Diosa. ¿Cómo son normalmente? ¿De qué tipo de temas habla esa Diosa?” (Makoto)
“¿Eso es lo que era? O más bien, los temas son realmente escasos, ¿Sabes?” (Tomoki)
Diciendo eso, Tomoki habló sobre los Oráculos de la Diosa.
Esto era más allá de lo esperado.
Aunque sean oráculos.
¿Era así porque es Tomoki? ¿O he subestimado mucho a Tomoki?
Pero…
No esperaba que esta fuera una noche de sorpresas.
Los detalles de los Oráculos de los que hablaba eran impactantes.
…Y terminé respetando un poco a Tomoki.
.
.
.
Nota de Tac-K: Holaa chic@s espero estén pasando una buena noche, estoy preparando varias cositas para las próximas semanas (nuevas novelas, actualización del hall of fame y más), los anuncios los estaré haciendo en el facebook de 4fan, sin más que añadir… ánimos en sus días y actividades, Dios les ama y Tac-K les quiere mucho. OwO
Este capítulo se tradujo lo más antes posible gracias a Atxell!
Canjeo 1000 Onigiris x 1 Capítulo extra de Tsuki!
El capítulo 452
.