Tsuki Ga Michibiku Isekai Douchuu - Capítulo 433
✨ New novels every Tuesday and Saturday, and new chapters every Wednesday, Friday and Sunday!
🔥 Check out the latest releases and chapters here!
🌟 Join our WhatsApp group to request novels and receive the latest updates
📱 To add us to your favorites, tap the browser menu and select “Add to Home Screen” (for mobile devices).
Capítulo 433: El Futuro que ve
🍙 🍙 🍙 🍙 🍙
La sección de la Compañía Rembrandt no pierde sus luces ni siquiera después de cerrar la tienda.
Sólo había dos presencias en la sala de la oficina nocturna.
“Danna-sama, qué tal si descansas un poco”. (Morris)
“? Estoy durmiendo todos los días, Morris”. (Rembrandt)
“…No me refiero a las siestas, sino a dormir bien en tu cama”. (Morris)
“Lo pensaré la próxima vez que vaya a las termas. Ahora mismo estoy en un buen momento. No me detengas”. (Rembrandt)
“¿Lo estás? ¿Con esos garabatos, números, figuras y… símbolos?” (Morris)
El mayordomo jefe de la Compañía Rembrandt, Morris, deja escapar un pequeño suspiro.
Es una acción suya después de ser consciente de que sólo están su amo y él en la habitación.
Sin embargo, si tuviera presente los ojos y oídos de la Compañía Kuzunoha, su preocupación no tendría fin, algo que el propio Morris ya ha aceptado.
O más bien, si no lo aceptara entonces no tendría ningún respiro en su corazón, y tendría que estar en guardia las 24 horas del día, lo cual sólo lo agotaría unilateralmente.
Además, si no puede notarlo sin importar que, no hay nada que pueda hacer.
Lo que significa que tendría que tratar con su Maestro en 2 o 3 intercambios.
“¡Sí! Mis conversaciones con él son un tesoro después de todo. Acabo agudizando el oído ante sus sugerencias. Y así, en los momentos que tengo tiempo así, las analizo y las considero, lo que ha acabado siendo una rutina mía diaria.” (Rembrandt)
“Por ‘él’, ¿Te refieres a Raidou-sama?” (Morris)
“En el momento en que se decidió la independencia, verás, intentamos repartir tarjetas de presentación, ¿No? ¿Cuál fue el resultado de eso? En el actual Tsige, ya casi no hay comerciante o persona que trabaje en una empresa que no tenga una.” (Rembrandt)
Rembrandt sólo aludía al mundo de los comerciantes, pero incluso los aventureros están empezando a imitar la práctica de las tarjetas de presentación.
“…Por supuesto que lo recuerdo. Incluso estaba en contra diciendo que ya hay tarjetas de gremio, así que para qué usar papel para hacer lo mismo en masa.” (Morris)
“Sí, pero fue un gran éxito”. (Rembrandt)
“Pensando en ello, aunque sea posible mostrar la tarjeta de gremio, no es posible prestarlas despreocupadamente. Ir por ahí regalándola estaría fuera de lugar. Me faltó previsión”. (Morris)
El tema que había tocado su maestro Patrick Rembrandt le había traído un molesto recuerdo de su reflexión sobre el tema que se había perdido por completo.
En el momento en que Raidou mostró una muestra de cómo es una tarjeta de presentación y propuso la idea, Morris se había reído inapropiadamente en su mente mientras pensaba que era una idea tonta aunque viniera de este joven.
La razón número uno era que ya existía una tarjeta de gremio que era mucho más eficiente, y la segunda es que los comerciantes deben tratar de impresionar con sus técnicas de conversación y sus activos para demostrar que tienen valor al asociarse entre sí.
Realmente el lugar para mostrar el poder de un comerciante.
No sólo Morris, había mucha gente que estaba en contra de la idea de las tarjetas de presentación.
Especialmente los viejos tipos de comerciantes.
Esto también es algo natural.
Todos ellos atesorarían las prácticas comunes que han funcionado en esta industria.
“Al fin y al cabo, puedes ir por ahí distribuyéndolas. Ese beneficio es grande. Utiliza papel, así que tiene un ligero coste, pero los beneficios son mayores”. (Rembrandt)
“…Sí.” (Morris)
“También es fácil mostrar de qué Compañía es algo sin necesidad de pasar por el problema de poner un escudo en los regalos”. (Rembrandt)
“…”
“Hay que mostrar algo de previsión para que no se utilice con fines malvados, pero debe convertirse en un fuerte intermediario a la hora de hacer intercambios con socios de lugares lejanos según cómo se hagan los registros.” (Rembrandt)
“Excelente. Esa fue una propuesta con una perspicacia increíble”. (Morris)
“Me lo pregunto. Puede que sólo sea el caso que Raidou-kun no fuera capaz de recordar el rostro de la otra parte, así que esta fue una medida desesperada que se le ocurrió.” (Rembrandt)
“…Puede ser grosero que diga esto, pero si se trata de esa persona, hay bastantes posibilidades de que sea así”. (Morris)
“Sí, en otras palabras, simplemente quiere tener las cosas más sencillas para sí mismo”. (Rembrandt)
Para bien o para mal, su evaluación de Makoto es correcta.
“…Sí.” (Morris)
“Pero pensar que crearía una cosa tan conveniente -de simple papel y tinta-. Me parece muy bien que quiera facilitar las cosas. No corre a medios superficiales para lograrlo, y pensaría en formas aún mejores de hacer las cosas. Si no hubiera sido él y fuera la idea de alguien de esta ciudad, incluso habría pensado que estaría bien contratarlo en nuestra empresa”. (Rembrandt)
“…No es una invención sino un descubrimiento, eh. Pero usted se ha divertido desde el principio, Danna-sama. Me impresiona que en tan poco tiempo…” (Morris)
“Sí. Sin embargo… no hay otra manera, ¿Verdad? Era inesperado lo que aparecería después de la congelación hasta este punto, jaja”. (Rembrandt)
“Eso es…” (Morris)
Lo que Rembrandt había sacado del cajón del escritorio y extendido eran varias tarjetas de presentación.
Un pequeño trozo de papel cuadrado era la muestra de tarjetas de presentación que había traído Raidou.
Pero lo que hay delante de Morris son tarjetas de presentación de tamaños variados e incluso de materiales dispersos.
Las que tienen forma de escudo o de botella, las que están hechas de tela o de metal procesado de forma especial, y algunas hechas con minerales.
Probó a coger una y mirar el reverso.
Escrito a mano había palabras de agradecimiento por la discusión de negocios con Rembrandt.
(Ya veo, también puede servir como una especie de carta. Con sólo añadir unas líneas, puedes crear una sensación de ser especial hacia tu socio comercial… a partir de simple tinta y papel. Aunque sea simplemente eso… incluso puedo sentir un aire de experiencia como los esquemas de Patrick. La razón por la que no encaja con los esquemas de Raidou es porque él mismo simplemente lo pensó para tenerlo más sencillo, ¿No?) (Morris)
“Interesante, ¿Verdad? Bueno, cuando el entorno hace cosas como esta, no tengo más remedio que acompañarlo de alguna manera. Lo siento”. (Rembrandt)
“Entendido. Buscaré un artesano de tarjetas de presentación tan pronto como mañana”. (Morris)
Tsige es una ciudad donde cada día nacen nuevas obras.
Al igual que el apogeo de Edo se convirtió en una ciudad de un millón de habitantes, en una ciudad donde la gente se agolpa y vive, los trabajos se dividen en pequeñas porciones con el fin de satisfacer esa demanda, y a menudo hay momentos en que un trabajo especial nace de eso.
En ese caso, ya debería haber un comerciante que se dedique a las tarjetas de presentación y que pueda denominarse artesano.
Morris ha decidido buscar un artesano de tarjetas de presentación como su primer trabajo para mañana.
“Gracias. Bueno, el asunto de las tarjetas de presentación es un extra. Ahora mismo es esto”. (Rembrandt)
El lugar que Rembrandt señaló después de ponerse de pie era lo que Morris había señalado antes, una pizarra blanca que sólo tenía garabatos.
“Lo siento, pero estoy lejos de entender qué es esto”. (Morris)
“Si eres tu, estoy seguro de que podrás entenderlo si preguntas en orden. ⅓ de esto es con respecto al sistema de tarjetas de puntos”. (Rembrandt)
“…Aah, si no recuerdo mal, el objetivo del mismo es la visibilidad en los lugares que frecuentas”. (Morris)
Morris rebuscó en sus recuerdos y, de alguna manera, consiguió desenterrar la información de las palabras que no estaba acostumbrado a escuchar.
Al contrario que Rembrandt, que se había quitado el abrigo y estaba con el chaleco todo sudado y con la pluma en la mano, parecía que Morris no sentía tanto calor por esto.
“Así es. Adoptando esto, el entrenamiento realizado por los empleados de las empresas podría volver a dar un gran giro.” (Rembrandt)
“…¿En una dirección en la que sea más sencillo para uno mismo? Sinceramente, no me parece tan bueno”. (Morris)
“No. Sería capaz de unificar la vaga sensación de quién frecuenta qué lugar con qué frecuencia. Lo interesante es que esto disminuirá los intercambios inútiles, y eso permitirá una mayor capacidad en otras áreas como la atención a los clientes y el conocimiento de los productos.” (Rembrandt)
“Si los responsables conocieran bien a sus clientes frecuentes, no habría necesidad de ello en primer lugar”. (Morris)
Y si se trata de empleados de la Compañía Rembrandt en el nivel en el que pueden quedar las ventas al exterior y los clientes frecuentes, se podría decir que se trabaja en lo básico de lo básico.
En otras palabras, no hay nadie que no pueda hacerlo.
Morris no podía entender en absoluto el punto de Rembrandt hablando tan fervientemente sobre este asunto de tarjetas de puntos.
“…En los momentos en que el responsable no está presente, existe la posibilidad de que un cliente frecuente venga y pida de repente una conversación de negocios. Con una tarjeta de puntos, incluso un recepcionista normal o un empleado normal sería capaz de entender cómo deberían atender a esa persona en un instante. ¿No crees que es algo increíble?” (Rembrandt)
“…Cuando lo pones así, creo que tiene algunos méritos”. (Morris)
Sin embargo, todavía no puede afirmar si eso es sólo la lengua de plata de Rembrandt en el trabajo aquí o porque el sistema es realmente bueno.
Por eso la respuesta de Morris fue más bien del lado de lo seguro.
“Puede ser difícil de imaginar. Sin embargo, que incluso las criadas y los mayordomos puedan saber lo importante que es para la empresa la persona con la que tratan… es interesante, ¿Sabes?”. (Rembrandt)
“Aun así, la cosa que Raidou-sama mostró como muestra… con ese diseño infantil que parece una recompensa para un niño es simplemente…” (Morris)
No es algo que una Compañía usaría.
Esa es la conclusión a la que llegó como alguien que ha trabajado como mayordomo en la Compañía Rembrandt durante mucho tiempo.
“Ese era un punto de preocupación”. (Rembrandt)
“?” (Morris)
“Es cierto que el diseño es un poco… Por muy elegante que lo hagas, el acto de estamparlo y dárselo debería generar la sensación de que se les está ridiculizando”. (Rembrandt)
“Sin duda alguna”. (Morris)
Incluso Morris pensaba así.
“Y entonces, se me ocurrió después de ver estas tarjetas de presentación. No es necesario que sean sellos. Tal vez darle un poco de fantasía haciendo sus emblemas en cada ocasión”. (Rembrandt)
“…”
“Lo que se hará es lo mismo. Si se trata de un cliente normal, un sello debería funcionar. Un aventurero no se preocuparía por esas cosas desde el principio. Sólo hay que preparar algo apropiado para sus clientes frecuentes”. (Rembrandt)
“¿Así es como funciona…?” (Morris)
Morris dudaba de que fuera algo tan sencillo.
“El factor importante de una tarjeta de puntos es la visibilidad de los clientes frecuentes como he mencionado antes. Es una prueba de lo mucho que el propietario de la misma utiliza nuestro local. Es técnicamente como los niveles de los aventureros o los rangos. Poder compartir adecuadamente este conocimiento con los empleados de abajo es un gran cambio. Parece que la Compañía Kuzunoha lo hará, pero me gustaría que nuestro local también lo hiciera al mismo tiempo”. (Rembrandt)
“Mis disculpas, Danna-sama, pero una cosa sería que la naciente Compañía Kuzunoha lo hiciera, pero que lo haga la Compañía Rembrandt sería ligeramente problemático en términos de nuestra imagen.” (Morris)
“¿Imagen? Oi oi, Morris, todavía es demasiado pronto para que te pongas viejo conmigo, ¿Sabes? Es cierto que la Compañía Rembrandt tiene un catálogo de productos que puede satisfacer a las grandes empresas, a los nobles y a la realeza.” (Rembrandt)
“…”
“Aun así, no recuerdo haber dicho una sola palabra sobre no tratar con turistas y plebeyos de Tsige. Si podemos ganar intimidad con las tarjetas de puntos, entonces es lo más satisfactorio. En lugar de intentar obtener grandes beneficios y tener una mentalidad inútilmente extravagante, vale más la pena dirigir una empresa en la que todos estén contentos de soltar oro por ella.” (Rembrandt)
“!”
Rembrandt sonríe con ojos afilados.
Frente a los ojos de Morris, la figura de su maestro se había superpuesto a la del joven que aún no tenía familia hace varias décadas.
Esa es la juventud que desborda de él.
Definitivamente, está rejuveneciendo.
Está decidiendo qué hacer y hacia dónde avanzar un paso tras otro; el Patrick Rembrandt que nunca se detuvo.
“Haremos una serie de rangos… Incluso podríamos añadirle algún tratamiento mágico y convertirlo en una especie de obra de arte…” (Rembrandt)
“Sería un buen cebo para crear una sensación de competencia entre los clientes…” (Morris)
‘Santo cielo, pensar cosas increíbles una tras otra’, es lo que pensaba Morris con medio miedo y medio asombro.
Se preguntaba si Raidou se había dado cuenta.
Lo mucho que este hombre analiza una charla casual de ellos, y como estos cambian de forma.
Si a Raidou, que vendrá mañana con el novio de Yuno, le contaran esto, ¿Qué reacción tendría?
Morris piensa que la mayor parte de la razón por la que su maestro y él están faltos de sueño es por Raidou.
“¿Entre clientes…? Aah, claro. Si mostramos descaradamente un grado decente de servicio hacia los clientes de alto rango, ¡Podría ocurrir algo interesante! Bien, Morris. Estás volviendo a ponerte en marcha!” (Rembrandt)
“Es un honor”. (Morris)
Mientras piensa que sus engranajes no pueden dar más de sí, el mayordomo responde a su amo.
“Y esta es la pieza central”. (Rembrandt)
Moneda de crédito.
Morris cambia su mirada hacia los misteriosos garabatos donde estaba escrito.
Rembrandt ni siquiera esperó su respuesta y comenzó a explicar.
Llegado este momento, había renunciado a dormir hoy.
No es raro que se arregle con siestas, pero no quería pasar una noche en la que no hay necesidad de no dormir.
Morris estaba teniendo un ligero resentimiento con Raidou aquí.
.
Nota de Tac-K: Holaaa chic@s, espero les gustarán los 2 capítulos de hoy, Dios les ama y Tac-K les quiere mucho. (>‿=)✌
Nota 2 de Tac-K: Les comento chic@s en unas horas publicaré las 3 novelas nuevas que empezarán a ser traducidas esta semana:
<> Tsuki Ga Michibiku POV’s – Extras
<> Revived Slaughterer – Canjeo Novela por Thrashie
<> Oushaku ni tensei shitakara kondo wa kimi ni suki to iitai (El Duque Cerdito) – Canjeo Novela Prioritaria x Alpiste
Nota 3 de Tac-K: Por último y no menos importante, quedan unas cuantas horas para que termine el registro a los ranking’s del Hall of Fame de Setiembre.
Se estarán repartiendo cerca de 50 zafiros y 50000 onigiris entre todos los participantes de los 3 rankings.
Recuerden que si quieren participar en la siguiente edición “Octubre” [Es mensual] deben comentar en la sección de comentarios del Hall of Fame dentro de Ciudad 4fan que quieren participar . . . , somos +30000 así que solo tendré en cuenta en el ranking a aquellos usuarios que lo hagan. (─‿‿O)
https://novelaligera4fan.com/hall-of-fame/
Este capítulo se tradujo lo más antes posible gracias a Iskast!
Canjeo 15 Sushis x 1 Capítulo de tsuki!
El capítulo 433