Tsuki Ga Michibiku Isekai Douchuu - Capítulo 175
✨ New novels every Tuesday and Saturday, and new chapters every Wednesday, Friday and Sunday!
🔥 Check out the latest releases and chapters here!
🌟 Join our WhatsApp group to request novels and receive the latest updates
📱 To add us to your favorites, tap the browser menu and select “Add to Home Screen” (for mobile devices).
Capítulo 175: Asuntos Problemáticos
🍙 🍙 🍙 🍙 🍙
“¿Oye, Onee-chan? ¿Qué pasa? ¿No se suponía que ibas a volver mañana?” (Chiya)
Hibiki responde con una mirada avergonzada.
“… Ese era el plan. Pero parece que te he alcanzado.” (Hibiki)
“¿Tus asuntas en Rotsgard fueron bien?” (Chiya)
“Sí. Se suponía que nos reuniríamos justo antes de entrar en Lorel, pero ahora parece que puedo disfrutar de la vista de la Carretera Dorada”. (Hibiki)
“¡Estar junto a Onee-chan me hace feliz!” (Chiya)
“Yo también. Ah, lo siento, Chiya-chan. He estado ocupada hoy, así que me iré a la cama primero”.
“Mhmm, nos vemos mañana. Buenas noches”.
El rostro de Hibiki se ve efectivamente un poco pálido. Cuando Chiya la despidió, supuso que era sólo cansancio.
Hibiki alquiló una habitación extra en la posada, a cierta distancia del resto de su grupo. Entra en la habitación y se tira en la cama.
Deja escapar un gran suspiro.
(Tengo la cabeza hecha papilla. Hice todo lo que tenía que hacer en Rotsgard, pero el asunto final con la Compañía Kuzunoha me agotó. Estoy agradecida por la restauración del Reino y por el hecho de que hayamos conseguido negociar el mando sobre el Cuerpo de Magos de la Academia, pero pensar que había otro japonés aquí aparte del del Imperio. Alguien que conozco, incluso. A este paso, puedo utilizar nuestra relación senpai-kouhai de cuando estábamos en Japón para escuchar información fiable de él. Pero su identidad como Raidou es problemática. Es el representante de una Compañía con influencia desconocida. Incluso su majestad y Joshua-sama reconocen su poder. Parece que quieren tener a la compañía como aliada, pero…)
Hibiki considera la información obtenida en su conversación con Raidou, alias Makoto, en relación con lo que ya sabía sobre la Compañía Kuzunoha.
(Lo estaba ocultando, pero la razón por la que usa un nombre falso es porque no quiere que su paradero sea conocido por la Diosa, ¿no? No sentí ni una pizca de respeto por ella en sus palabras. Yo fui convocada en un castillo, pero él me dijo que fue convocado en algún rincón del mundo. Probablemente sea cierto, pero si ese es el caso, entonces es básicamente un asesinato indirecto. Lo que significa que es bastante probable que Misumi-kun y la Diosa no tengan una buena relación. ¿Está bien aceptar a alguien así como aliado? El equipo de esa Compañía y Mio-san son absolutamente excelentes. Me pregunto qué debo hacer. No me preocupa tanto como Tomoki, pero imaginando lo que podría pasar después de la guerra, la existencia de Misumi-kun es…)
Cuando la guerra entre hyumans y demonios llegue a su fin, cualquiera que ponga en peligro la existencia del Reino de Limia será indeseable.
Para Hibiki, que piensa que el sistema de la Diosa debe continuar en este mundo incluso después de la guerra, Makoto parece que podría convertirse en una atractiva fuente de poder militar. Pero, al mismo tiempo, cree que ha dado algunas muestras de que podría convertirse en una fuente de maldad.
(No hay duda de que Tomoki se propondrá unir el mundo tras la derrota de los demonios. Sería impresionante si esas ambiciones que no se esfuerza en ocultar fueran sólo un engaño, pero estoy segura de que no es el caso. Si pidiera ayuda a Misumi-kun y resultara ser enemigo de la Diosa, es muy posible que se convirtiera en un gran motivo para que el Imperio iniciara una guerra entre hyumans. Eso sería malo. Ni siquiera sabemos si ganaremos la guerra contra los demonios, pero eso no significa que podamos centrarnos en lo que tenemos delante y esperar lo mejor. Así que la opción más segura es asociarse con ellos puramente como una Compañía al principio, y luego pedir poco a poco el poder militar. Incluso entonces, una petición sólo de Limia y mía es una mano que sólo podemos jugar en una situación en la que no tengamos otra opción).
Ella sabe que la Compañía Kuzunoha es poderosa.
Hibiki lo ha visto de primera mano.
Hibiki considera un escenario realmente ideal que, justo cuando los demonios estén al borde de la aniquilación, la Compañía Kuzunoha utilice al Demonio para enfrentarse al Imperio, que ambos se destruyan mutuamente y que luego sean derrotados.
Podría parecer despiadada en comparación con Makoto, aunque ambos sean japoneses. Pero durante su conversación, Makoto no dio ninguna impresión de estar del lado de los hyumans ni del de los demonios. Hibiki tiene un sentimiento siniestro sobre él que no desaparecerá. Así que ha decidido que, como Heroína, debe tomar sus decisiones sin tener en cuenta sus sentimientos personales.
Sus decisiones tienen demasiado impacto como para que ella piense cosas como “le creeré porque le conozco” o “puedo estar tranquila porque fuimos a la misma escuela”.
(Ni siquiera sabemos el trasfondo detrás de Larva y ese blanco. Esta es sólo una corazonada, pero el que se cargó a Stella es ese Demonio blanco. Pensé que podría conseguir alguna pista sobre él si venía a la Ciudad Academia, pero supongo que es imposible conseguir ese tipo de información en un solo día. Tengo la sensación de que puedo averiguar algo en Lorel también, así que todavía hay alguna esperanza. Con respecto a Misumi-kun, Joshua-sama lo está convocando y yo también tengo que volver al Reino, así que me reuniré con él en el Reino en un futuro próximo y averiguaré su punto de vista allí. No es buena idea investigar demasiado en este momento, ya que esa persona llamada Tomoe-san me dio una advertencia).
Hibiki recuerda a la mujer de cabello azul que es la razón por la que pudo reunirse con su grupo tan rápidamente en primer lugar.
No sabe qué pensar de Tomoe.
(Probablemente debe ser tan fuerte como Mio-san. Ella es alguien a quien no puedo entender por mucho que lo intente. Parecía conocer la forma básica de manejar una katana, pero o bien nunca ha pasado por una competición entre usuarios de katana o simplemente es inexperta en la lucha. Aun así, su postura era bastante sólida. Ah, eso es lo que me recuerda. Se sentía como una pelea de espadas escenificada. ¿Qué ha estado haciendo exactamente para aprender a usar una espada así? No la entiendo. No creo que Misumi-kun entienda nada de kendo ni de esgrima, pero me pregunto si sería capaz de tener una base tan sólida sólo con escuchar un informe sobre cómo se hace. Esa Compañía tiene demasiados secretos).
Después de que Tomoe insistiera en ello, pasaron casi una hora en la Academia haciendo un concurso con katanas.
La única magia que utilizaron fue la de fortalecimiento y la de curación, así que fue un verdadero concurso de técnicas de espada. Hibiki ganó nueve de los diez combates.
La poderosa técnica de Tomoe que hacía uso de su habilidad física había tomado a Hibiki por sorpresa inicialmente, pero Hibiki ganó el resto de los encuentros después.
Para Hibiki, que había estudiado kendo durante mucho tiempo e incluso había aprendido a manejar la espada correctamente, Tomoe no era más que una espadachina inexperta.
Sin embargo.
(Se recuperó enseguida incluso después de que la cortara, ¿verdad? Aunque dijo que había preparado magia curativa de antemano).
Fue una magia realmente espectacular.
Hasta el punto de que Hibiki la observó inconscientemente con fascinación.
Después de un profundo golpe que Hibiki había pensado que podría incluso poner en peligro la vida de Tomoe, ésta se había levantado como si nada hubiera pasado. Hibiki estaba completamente sorprendida.
Hibiki había decidido inmediatamente convertir en uno de sus objetivos el averiguar si Tomoe sería capaz de demostrar tal habilidad por segunda vez.
Tomoe le dio una explicación.
Le explicó de buen grado a Hibiki cómo funcionaba la magia.
No fue exactamente un trato lo que acordaron, pero a cambio, Hibiki le enseñó a Tomoe una forma de entrenar el iai* de la espada japonesa.
[[[Nota*: Es el arte de desenvainar la espada, cortar al oponente con el mismo movimiento y envainar la espada después.]]]
(Como espadachina, su fuerza física es aterradora, pero no es particularmente especial por lo demás. Probablemente utiliza magia para luchar. La derroté muchas veces y, sin embargo, ni siquiera se molestó por ello. Pero lo más importante…)
Tomoe, Mio, Makoto.
Y Larva, de quien podría encontrar pistas en Lorel.
Además de eso, la restauración del Reino, los movimientos del Imperio y la guerra con los demonios.
Aunque está agotada, Hibiki no deja de pensar en los diversos temas que flotan en su mente mientras pasa la noche en vela.
???? ???? ???? ???? ????
Soy ingenuo al pensar que el invierno detendría el desarrollo de la tierra.
¿Hablas en serio?
Ema está de mal humor, lo que no es habitual en ella. Después de escuchar la situación, parece que está descontenta porque la tierra cultivable de Kaleneon se está expandiendo más lentamente de lo esperado.
Al parecer, soy ingenuo por creer que la nieve que cae sobre la tierra es una razón válida para ello.
Kaleneon es una zona septentrional e interior con muchas montañas, así que mi único pensamiento fue que no sería razonable intentar desarrollar la tierra durante el invierno.
Según la Súper Secretaria Ema, no sería un problema si se utilizara la magia.
También tuve este pensamiento durante la restauración de Rotsgard, pero estamos en una situación en la que tenemos que usar la magia para todo tipo de trabajos.
No hay escasez de trabajadores capaces de eso entre los demi-humanos que están trabajando temporalmente en Kaleneon, pero aún así…
Le pedí a Root que trasladara secretamente a Kaleneon a los aventureros hyumans y demi-humanos que pasaran ciertos requisitos como inmigrantes. De todos modos, es normal que ese tipo de gente tenga un estilo de vida en el que hace algún trabajo extra.
Necesito más información que la que me ha contado Ema, así que tomaré una decisión sobre cómo manejar la situación después de que tenga noticias de las hermanas Ansland en Kaleneon.
Lo más importante es que necesito concentrarme en el presente.
“Tomoe, explicame. ¿Qué pasa con esas ropas rotas?” (Makoto)
Este es el problema que tenemos ahora mismo.
“¡Qué bien que preguntas! Le pedí a la Heroína Hibiki que demostrara su conocimiento de la verdadera habilidad con la espada. Bueno, tuvimos un pequeño encuentro. ¡Estas son heridas de honor, por así decirlo!” (Tomoe)
“¿Dónde está el honor en tener una competencia para tu hobby?” (Makoto)
“¡No nos preocupemos por los pequeños detalles! Estuvo increíble, Waka. Su espada se movía así de rápido, y al instante siguiente, ¡Me devolvía el golpe! Creo que el truco de esto sería usar la muñeca y la espalda. ¡Realmente me sorprendió!” (Tomoe)
“… Es increíble que sólo se haya rasgado tu ropa”. (Makoto)
“¿No? Mi sangre se esparció por el aire varias veces. Me estaba curando al mismo tiempo, así que no fue un problema. Aunque no puedo reparar mi ropa, por eso estoy en este estado”. (Tomoe)
Tomoe se toca la ropa rota. Parece que está disfrutando.
Lucharon entre sí con espadas reales…
“¿No se suponía que ibas a evitar que Senpai se expusiera al peligro?” (Makoto)
“Por supuesto. No utilicé la mayor parte de mi magia y luchamos sólo con espadas; en mi estado actual, no hay manera de que pueda acertar un ataque contra ella”. (Tomoe)
“Así que pensaste que estaría bien porque no puedes golpearla, en serio, tú. No es sólo cuestión de curarte cuando te cortan, ¡¿verdad?! ¿Crees que me resultaría interesante imaginarte cortada?” (Makoto)
No hay manera de que lo encuentre interesante.
¡En cambio, me preocuparía!
“Muh, eso es… Fue un poco precipitado de mi parte”. (Tomoe)
“Katana esto, katana aquello. Sé que no puedo darte un combate usando una katana. ¡Pero cuídate un poco más! ¡¿Me entiendes?!” (Makoto)
“Me aseguraré de cuidarme a partir de ahora”. (Tomoe)
“Bien.” (Makoto)
Ahora que veo que Tomoe reflexiona seriamente sobre sus acciones, la perdonaré.
“¿Y? ¿Qué pasó con Senpai?” (Makoto)
“Parece que sus principales objetivos eran conseguir la cooperación de la Academia para ayudar a la restauración del Reino, así como la ayuda de nuestra Compañía, con la que también tiene negocios”. (Tomoe)
“¡Tomoe-san! ¿Qué pasa con tu aspecto? Me dijiste que me calmara, y luego fuiste a castigar a Hibiki, ¡¿No es así?! ¿No es injusto?” (Mio)
Mio ha irrumpido, justo en medio de la explicación de Tomoe.
En su mano hay… ¿Un pulpo?
Tiene en la mano un pulpo de color rojo brillante.
¿Cocido entero?
Incluso para un plato nuevo, es bastante sorprendente.
Pero el pulpo, eh.
“¡Me caí! ¡No tiene nada que ver con Hibiki!” (Tomoe)
“¡¿Dónde tendrías que caer para que tu ropa se corte en tiras así?! ¡Si vas a hacerte la tonta, por favor, piensa en una excusa mejor! Yo también tenía cosas que quería decirle a Hibiki, ¡Pero me contuve! Si vas a hacer esas cosas, Tomoe-san, entonces yo también haré lo que me plazca!” (Mio)
¡Oi!
“Desgraciadamente, Hibiki ya no está en Rotsgard. La acompañé amablemente de vuelta a su grupo”.
“… Waka-sama! ¡Tomoe-san es horrible!” (Mio)
“Ah, cielos. Ya regañé a Tomoe hace un rato. Oh, ese pulpo parece delicioso. ¿Lo has hervido?” (Makoto)
“¿Pulpo? A-ah. Sólo estoy comprobando el condimento de sal, pero se ha hervido bastante bien. Me gustaría que Waka-sama lo probara”.
Mio incluso explica cómo lo ha cocinado.
“Waka, te has acostumbrado a tratar con Mio. Eso es muy tranquilizador”. (Tomoe)
“En cuanto a ti, ve a cambiarte primero. Sabes que Mio y Shiki han estado obsesionados con la cocina marina estos días, ¿no? Comamos juntos. Escucharé tu explicación detallada entonces”.
Mio y Shiki han estado yendo a ciudades portuarias últimamente para abastecerse de mariscos.
A veces participo en la cocina si utilizan ingredientes con los que estoy familiarizado.
Mio quiere aumentar su número de recetas de marisco y, al parecer, Shiki quiere colaborar con Gotetsu e investigar sobre la elaboración de nabe con marisco. Sus intereses coinciden, así que suelen salir juntos.
Shiki estaba muy animado hoy, diciendo que iba a poner cangrejo en un nabe.
Se ha encerrado en la cocina de Asora, realizando un proceso de ensayo y error para probar diferentes combinaciones de varias sopas y verduras.
Estaba combinando con entusiasmo las diferentes sopas que recibió de Gotetsu.
Digo que las está combinando, pero parece más bien un proceso de fabricación de medicamentos. Estoy deseando ver el producto final.
“Shiki está haciendo un nabe hoy, ¿verdad? Parece mucho más prometedor que Mio, que se limitó a hervir su ingrediente. Estoy deseando que llegue”. (Tomoe)
“¿Sólo hervido?” (Mio)
Las cejas de Mio se levantan.
Oh, tío, ¿Debería seguir con esto?
Corto una de las patas del pulpo que ha traído Mio y la sostengo en mi mano.
“… Tomoe”. (Makoto)
“¿Eh? … ¡Muguh!” (Tomoe)
“¿Es este el sabor de algo que ha sido simplemente hervido?” (Makoto)
“… Esto es delicioso. Hmm”. (Tomoe)
“¿Hay algo que quieras decirle a Mio?” (Makoto)
“… Mio, me disculpo. Esto es muy delicioso. Siento haber dicho que sólo ha sido hervido.” (Tomoe)
Tomoe inclina seriamente la cabeza en señal de disculpa.
“… Está bien siempre que lo entiendas. Tengo otros platos preparados, así que también puedes esperarlos”. (Mio)
Pulpo, eh.
¡Excelente!
“Por cierto, Mio. ¿Para qué platos piensas utilizar el pulpo?” (Makoto)
“Veamos…” (Mio)
Mio me hace una lista de su menú.
No tiene nada que yo pueda hacer.
Vamos a añadir dos elementos a la mesa del comedor.
Todavía hay tiempo para eso.
“Bueno entonces, yo haré algo también”. (Makoto)
“¡Oh! Ha pasado mucho tiempo!” (Tomoe)
“¿Qué tipo de plato será?” (Mio)
“Uno será el nabe y el otro será un plato con harina. Tako-shabu y takoyaki!” (Makoto)
Shiki probablemente lo disfrutará, ya que es un nabe.
Nunca les he enseñado un shabu-shabu antes, así que debería ser fresco para ellos.
A Mio siempre le interesan los platos nuevos, sean los que sean.
Tomoe también está deseando que cocine.
Esta es también mi oportunidad de redimirme.
Recuerdo la vez que pedí a los Eldwas que me hicieran un plato de hierro para hacer takoyaki.
Es un recuerdo amargo.
Había preparado los ingredientes antes de darme cuenta.
No tenía pulpo.
Nadie los vendía. Tenía ganas de llorar.
Al final, utilicé trozos de carne de pollo para hacer toriyaki, pero aquella vez sentí una verdadera sensación de derrota.
No pude mostrarle a nadie mi fracaso, así que terminé comiéndolo yo solo.
Por fin puedo despejar mi trauma.
Ahora bien, vamos a la cocina.