Parasite in Love - Capítulo 7
✨ New novels every Tuesday and Saturday, and new chapters every Wednesday, Friday and Sunday!
🔥 Check out the latest releases and chapters here!
🌟 Join our WhatsApp group to request novels and receive the latest updates
📱 To add us to your favorites, tap the browser menu and select “Add to Home Screen” (for mobile devices).
Capítulo 4 Parte 1: Este Mundo Agusanado Parte 1
🍙 🍙 🍙 🍙 🍙
Kousaka se puso guantes, se reclinó en su silla de trabajo y abrió una revista. Como era de esperar, se trataba de una revista científica sobre parásitos. La portada decía “El Diario de Parasitología”, y todos los contenidos estaban escritos en inglés. Kousaka estaba impresionado. Para poder leer inglés tan complejo como este a su edad.
Hojeando, encontró una página con una etiqueta. Un artículo de Norman R. Stoll, titulado Este Mundo Agusanado. Kousaka no estaba seguro de cómo traducirlo. ¿Significaba un mundo devorado por gusanos? ¿O un mundo que era como un gusano? No, no podía olvidar que este era un artículo sobre parasitología. Entonces, quizás “este mundo lleno de parásitos” podría ser lo más correcto.
El sonido de la ducha del baño cesó. Unos cinco minutos después, apareció Sanagi, vestida con pijama. Al verla con una toalla negra en la cabeza, Kousaka murmuró un “eh” de sorpresa.
“¿Qué pasa?”, Preguntó Sanagi.
“Oh, no es nada grande … solo pensé que con tu cabello plateado cubierto de esa manera, te veías como una chica normal”.
Los ojos de Sanagi parpadearon y señaló su cabeza. “Oh, ¿esto? Perdón por ser una chica no normal”.
“No digo que tu cabello sea malo ni nada. Simplemente se sintió refrescante al ver cómo se vería negro”.
“Me imagino que te gustan las chicas con cabello negro, piel clara, corteses y sin perforaciones, Sr. Kousaka”, dijo Sanagi maliciosamente, sentado con las piernas cruzadas en la cama.
“Entonces, ¿cómo explicas todo eso en tu computadora?”
“…¿Qué quieres decir?”
“Bromeaba. Solo quería molestarte”.
“No puedes hacer bromas tan siniestras”. Kousaka suspiró, echándose hacia atrás.
Sanagi de repente notó lo que tenía en la mano y sus ojos se abrieron. “Oye, esa revista es …”
“Sí”. Se había olvidado por completo de la revista hasta que ella lo señaló. “Lo siento, siempre tengo curiosidad por lo que estás leyendo. ¿No debería haber ido y tocarlo?”
“En realidad no, pero … ¿Qué te pareció?”
“Fue un poco difícil para mí. ¿Eres buena en inglés, Sanagi?”
“No. No obtengo muy buenos resultados en los exámenes”.
“Solo en este campo. Todos tienen una composición similar, así que me he familiarizado con ella”.
“Eso es un gran problema. Me gustaría decirle eso a un estudiante universitario flojo”. Entonces Kousaka transmitió la pregunta que había tenido antes. “Por cierto, ¿cómo traduces esta parte?”
Sanagi se puso de pie y se colocó detrás de Kousaka, mirando la parte que señalaba por encima del hombro. El dulce olor del champú le hizo cosquillas en la nariz. Estaba a una distancia de la que él normalmente se alejaba, pero como acababa de ducharse, estaba bien.
“¿Eres un adulto y no sabes algo tan simple?”, Dijo Sanagi en broma.
“Los adultos no son las criaturas fantásticas que crees que son”, replicó Kousaka. “¿Así que, qué significa?”
“Creo que se tradujo” este mundo lleno de insectos “en un libro que leí una vez”, reflexionó Sanagi, como si buscara en su memoria. “Fue utilizado en 1947 por Norman Stoll para describir el mundo como uno donde las enfermedades parasitarias corren desenfrenadamente”.
“Esa es una frase horrible”. Kousaka frunció el ceño.
“Por cierto, incluso más de media década después, la situación casi no ha cambiado. Las personas de todo el mundo inconscientemente tienen muchos tipos de parásitos en sus cuerpos. Y Japón no es la excepción. Ciertamente, las enfermedades parasitarias conocidas como la ascariasis, la esquistosomiasis y la malaria tienen desapareció, pero los parásitos acechan naturalmente en muchos lugares de nuestros cuerpos, esperando la oportunidad de infectar. O tal vez ya han infectado, pero la persona nunca se da cuenta “.
Kousaka suspiro. “Parece que la mente de un monstruo limpio nunca sabrá descansar”.
“Desafortunadamente.”
Sanagi dijo que se secaría el pelo y salió de la sala.
Desde ese día se contaron sobre sus trastornos, Sanagi había comenzado a ducharse antes de entrar en la sala de estar. Kousaka dijo que no tenía que mostrar tanta previsión, pero Sanagi dijo: “Es mi prerrogativa, ¿verdad?” Una vez que se había lavado, se había puesto una nueva muda de ropa que traía, entró en la sala de estar, se tumbó en la cama, leyó y habló con Kousaka si le daba la gana.
Después de regresar del baño, parecía que Sanagi todavía quería hablar, así que en lugar de acostarse en la cama, se sentó frente a Kousaka.
Entonces Kousaka le preguntó. “Parece que siempre estás leyendo libros sobre parásitos. ¿Qué tienen los parásitos que te cautivan tanto?”
“… Podría decírtelo, pero puedes sentirte enfermo y desmayarte, ¿está bien, Sr. Kousaka?”
“Si lo escucho en esta habitación, creo que estaré bien”.
“A ver …” Sanagi se llevó la mano a la barbilla y reflexionó. “Sr. Kousaka, ¿ha oído hablar de Diplozoon paradoxum?”
Cuando Kousaka negó con la cabeza, Sanagi comenzó a explicar la ecología de ese parásito. Su cópula de por vida, su apariencia que se asemeja a una mariposa, su amor predestinado a primera vista, la ceguera del amor, gusanos que eran dos guisantes en una vaina. Después de hablar por un rato, Sanagi de repente se dio cuenta de lo comunicativa que estaba siendo y su cara enrojecida, pero Kousaka dijo “Sigue hablando”, así que habló un poco más.
“Este arete”. Sanagi se separó el cabello para mostrarle a Kousaka. “Esto sigue el modelo de un parásito también”.
“Simplemente me pareció una flor azul. ¿Entonces hay un parásito con esa forma?”
“Correcto. Se llama Kudoa septempunctata, y pertenece a Myxozoa. Estos parásitos usan peces y anélidos como huéspedes alternos, y cada una de sus esporas tiene de seis a siete estructuras en forma de pétalos de flores llamadas cápsulas polares, por lo que parece un flor completa desde arriba. El llavero de D. paradoxum es un poco exagerado, pero si tiñes K. septempunctata azul, realmente se ve exactamente como este arete. Búscalo “.
Según las instrucciones, Kousaka hizo una búsqueda de imágenes de “Kudoa septempunctata” con su teléfono inteligente. Y, de hecho, surgieron muchas imágenes de pequeños organismos al microscopio que se parecían al arete de Sanagi.
“La viva imagen, ¿verdad?”
“Me sorprende que haya un parásito así de bonito”.
“Bueno, causa intoxicación alimentaria”
Kousaka colgó su teléfono. “¿Hay más parásitos interesantes como este?”
“Hmm, bueno, cambiemos de rumbo un poco para el próximo”. Sanagi se cruzó de brazos y pensó por un momento. “Ya que eres un monstruo tan limpio, incluso sin estudiar parásitos, ¿estoy seguro de que conoces al Toxoplasma gondii?”
“Sí, naturalmente”. Finalmente, un nombre que reconoció. “Son parásitos que transmiten de gatos a humanos, ¿verdad?”
Sanagi asintió con la cabeza. “Sí. Son famosos como la causa de la toxoplasmosis. Sus anfitriones finales son los gatos, pero pueden infectar a la mayoría de los animales de sangre caliente, que por supuesto incluye a las personas”.
“¿El anfitrión final?”, Preguntó Kousaka, un término desconocido surgió rápidamente.
“El anfitrión que es el parásito ‘
Algunos tipos de parásitos infectarán diferentes huéspedes en diversas etapas de crecimiento. Por ejemplo, Anisakis, los nematodos que son la causa de la anisakiasis, primero se incuban en agua y luego son criados por crustáceos como el krill. Evitan la digestión y sobreviven en sus cuerpos hasta convertirse en una larva de etapa tres. Luego, el crustáceo es comido por un pez que está más arriba en la cadena alimenticia, y el Anisakis continúa madurando dentro del cuerpo del pez. Luego, el pescado es comido por una ballena, y los Anisakis pueden pasar la etapa cuatro como larvas y convertirse en adultos dentro del intestino de la ballena. Los huevos puestos por el adulto se mezclan con las excreciones de la ballena y se descargan en el agua.
Este es el ciclo de vida de Anisakis. En su caso, el crustáceo sería el “primer huésped intermedio”, el pez el “segundo huésped intermedio” y la ballena el “huésped final”. Un huésped final es el destino final de un parásito. Si no puede infectar a su huésped final, el parásito no puede reproducirse.
“… Entonces, volviendo al tema. ¿Cuántos infectados por Toxoplasma crees que hay en todo el mundo?”, Cuestionó Sanagi.
“Dices que pueden infectar a la mayoría de los animales de sangre caliente, así que estoy seguro de que es un número bastante grande. ¿Unos cientos de millones de personas?”
“Más de un tercio de la población”, dijo Sanagi fácilmente. “Unos pocos miles de millones de personas”.
Los ojos de Kousaka se abrieron de par en par. “¿Tantos?”
“Si lo restringimos solo a Japón hoy, supongo que la proporción podría ser un poco más baja. Tal vez diez o veinte por ciento en el mejor de los casos “.
“De cualquier manera, eso sigue siendo mucho … Pero, por otro lado, eso es una prueba de que el toxoplasma es inofensivo para los humanos, ¿verdad? Si ese no fuera el caso, creo que habría un gran pánico a estas alturas”. ”
“Sí. No hay problema si infecta a personas sanas. Y hasta ahora, se ha considerado inofensivo para cualquier persona que no sea inmunodeficiente y mujeres embarazadas. Pero últimamente, se ha hablado de la posibilidad de que alteren las acciones y personalidades de las personas”.
Sanagi se tocó la frente.
“Ha habido investigaciones interesantes sobre los efectos de dar Toxoplasma gondii a un huésped. Las ratas machos que están infectadas con estos protozoos dejan de temer a los gatos, que deberían ser sus depredadores. Aparentemente, el Toxoplasma controla la rata, usándola como huésped intermedio, para hacer es más fácil ser comido por su anfitrión final, el gato “.
“¿ Controla al anfitrión? “, La voz de Kousaka se quebró con horror. ¿No era así como el libro de Heinlein The Puppet Masters?”
Cuando diseccionaron la rata infectada, el área alrededor del sistema límbico cerebral tenía una gran cantidad de quistes. Y cuando analizaron el ADN de Toxoplasma gondii, encontraron la presencia de genes relacionados con la creación de dopamina. No sé los mecanismos exactos, pero parece que el toxoplasma puede controlar a un huésped para la conveniencia de su propia reproducción. De hecho, los parásitos que controlan a sus anfitriones son una cosa común. Dicrocoelium y Leucochloridium son ejemplos famosos. Se sabe que ambos causan suicidio o inanición en el intermedio Hospedadores.”
Kousaka pensó un poco, luego habló. “¿Entonces quieres decir que algo similar podría suceder en cerebros humanos infectados por Toxoplasma?”
“Así es. Investigaciones recientes muestran que un hombre infectado con Toxoplasma gondii muestra una reacción más favorita al olor de los gatos que un hombre que no está infectado. Sin embargo, parece que se demostró lo contrario en las mujeres”.
“Eso es extraño. ¿Hay una diferencia de género en los efectos de los parásitos?”
“No he escuchado mucho al respecto con otros parásitos, pero es una tendencia que veo con la investigación de Toxoplasma. Hay resultados que muestran que la infección por Toxoplasma gondii hace que los hombres se vuelvan antisociales y no les gusten las mujeres, mientras que las mujeres se vuelven sociales y les gusta. por los hombres. También hubo un informe de que para las mujeres, hubo un 1,5% más de intentos de suicidio entre los infectados que entre los no infectados “.
“¿Entonces el toxoplasma podría inducir el suicidio en las mujeres?” Kousaka se estremeció. “¿Y más de un tercio de la población mundial está infectada con un parásito como ese?”
“Es solo una posibilidad. No está probado”.
“… Aun así, me hace temblar”, dijo Kousaka con una mirada agria. “Dicen que Pasteur se convirtió en un germofobico debido a sus estudios en microbiología, así que siento que cuanto más aprendo sobre cosas que no puedo ver a simple vista, más difícil será vivir en este mundo”.
“Tengo muchas más historias escalofriantes de donde vino eso. ¿Quieres escuchar?”
Kousaka sacudió la cabeza. “No, cambiemos de tema. Sanagi, ¿tienes algún interés además de la parasitología?”
“Hmm … es un secreto”.
“¿Es un pasatiempo del que no puedes contarle a la gente?”
“Es un pasatiempo femenino”.
“Normalmente serías público sobre el pasatiempo femenino y esconderías al amante de los parásitos”.
“Los estándares para la vergüenza varían”, replicó Sanagi con disgusto.
“Dígame, señor Kousaka. ¿Qué lo cautivó de crear un virus?”
Kousaka contó la historia de adquirir un interés en el malware. Cómo un mensaje de texto sobre el fin del mundo lo salvó un poco. Cómo se preguntó si él mismo podría hacer algo similar. Cómo descubrió una vez que comenzó que era inesperadamente adecuado para ello, e incluso terminó siendo para lo que vivía.
“Creo que entiendo sentirme salvado por un mensaje sobre el fin del mundo”, estuvo de acuerdo Sanagi. “Por cierto,
“¿Conoces el primer virus informático reconocido en Japón, Sanagi?”
“Nah”
“El primer virus doméstico de Japón se desarrolló en 1989. Fue una especie de virus juguetón llamado Navidad japonesa que acaba de mostrar un mensaje festivo en las computadoras el 25 de diciembre. Del mismo modo, el malware que hice se activará en Nochebuena. Aunque creo que el daño es provocará será un poco más grave “.
Sanagi movió la barbilla unos pocos milímetros, instándolo a continuar.
“Estrictamente hablando, lo que hice es un gusano que aísla a las personas,”Kousaka explicó, tratando de analizarlo”. Los teléfonos inteligentes infectados no pueden comunicarse desde la noche de Nochebuena hasta la noche de Navidad. Supuse que arruinaría a las parejas que intentan encontrarse en todo Japón. … Gracioso, ¿no? ”
Pero Sanagi no se rió.
En el momento en que escuchó las palabras de Kousaka, sus ojos se abrieron y se quedó quieta, como golpeada por un rayo.
” ¿Qué pasa? “, Preguntó Kousaka Los ojos de Sanagi permanecieron fijos en su garganta, y ella no respondió. Y tal vez sus ojos no vieron nada.
Sanagi no se movió por un momento, reflexionando en silencio. Como si hubiera encontrado una grieta en el mundo, ella seguía mirando el mismo punto en el espacio. Si escuchabas atentamente,
Tal vez algo en mis palabras molestó a Sanagi, se dio cuenta Kousaka. Pero no pudo identificar nada que tuviera tanto poder en lo que había dicho.
Al final, Sanagi nunca explicó por qué de repente se quedó en silencio y cambió de tema con torpeza. Pero incluso mientras conversaba sobre diferentes temas, parecía que su atención seguía centrada en “algo” de antes.
Solo se imaginaba que estaría perturbada. Debido a que el malware que Kousaka creó, como sucedió, era muy similar a algo más que ella conocía.
Era su día de compras semanal. Sosteniendo bolsas de compras con ambas manos, Kousaka caminó por el camino iluminado por las farolas. El agua que se había acumulado débilmente en lugares del camino brillaba oscuramente. El aire estaba despejado y se podían ver incluso pequeñas estrellas a simple vista.
Vio a un hombre de mediana edad sentado en un banco junto a la carretera rodeado de árboles. Cuando el hombre vio a Kousaka, puso su lata de café en el banco y se levantó.
“Hola”, dijo Izumi, levantando una mano. “Parece pesado. ¿Necesitas una mano?”
“Estoy bien.” Kousaka lo rechazó. “… ¿Comprobando mi progreso?”
“Bueno, más o menos”.
Izumi estaba en su atuendo habitual, con un monótono abrigo de Chester sobre un traje. ¿No tenía otros abrigos? ¿O tal vez decidió usar esto siempre cuando conoció a Kousaka? O tal vez era simplemente que no le importaba en absoluto la ropa.
Izumi se recostó en el banco y miró las bolsas de compras de Kousaka. “Me he estado preguntando, ¿qué come un monstruo de la limpieza?”
“Cereales, alimentos nutritivos, tofu, productos enlatados, vegetales congelados …” Kousaka enumeró el contenido de sus bolsas. “Hay mucho que no comeré, claro, pero no estoy particularmente limitado. Y generalmente no como mucho”.
“¿Carne? ¿Sashimi? ¿Verduras crudas?”
“Odio las cosas aceitosas, así que no puedo comer carne. El sashimi es definitivamente un no. Puedo comer vegetales crudos si los limpio bien y los cocino yo mismo. Aunque no pienso en querer comerlos porque me gusta “.
“¿Alcohol?”
“Solo beberé whisky, si me lo piden”.
Pero eso solo se aplica al whisky medicinal como Laphroaig y Bowmore, pensó Kousaka.
“Bueno, eso es bueno”, asintió Izumi, encontrándolo plausible. “Hay muchas personas que no pueden beber whisky y no son fanáticos limpios. En ese sentido, tienes mucha suerte”.
Kousaka se sentó junto a Izumi y dejó sus maletas en el suelo. Las latas de la bolsa chocaron entre sí. Después de jalar la mascarilla humedecida por su respiración hasta la barbilla, habló.
“La razón por la que Hijiri Sanagi no ha asistido a la escuela es la escopofobia”.
Después de unos segundos, Izumi preguntó: “¿Escuchaste eso de su boca?”
“Sí. Sus auriculares parecen ser para aliviar sus síntomas”.
“… Difícil de creer”, dijo Izumi dubitativo. “¿Hijiri Sanagi realmente dijo eso?”
“Esto no es solo una suposición, ¿verdad?”
“Ella no me dirá nada sobre ella. Es un misterio total”.
Ya veo, pensó Kousaka para sí mismo. Por la cara de Izumi justo ahora, seguramente podría concluir que había cierto nivel de comunicación entre Izumi y Sanagi.
“Sucedió que tuvo un episodio de escopofobia y me pidió ayuda. Si no hubiera sido por eso, probablemente no habría podido averiguarlo durante bastante tiempo”.
“¿Ella pidió ayuda?”, Izumi repitió, como si la hubieran desprevenido. “Esto se perfila como una gran sorpresa. No puedo creer qué pasará contigo. Te imaginé como el menos prometedor, de entre las personas que había contratado hasta la fecha …”
“Probablemente no tenía a nadie entonces dependería más de mí que de mí. Tuve suerte “.
“No, no creo que sea eso. Eres la primera persona en descubrir por qué Hijiri Sanagi no ha ido a la escuela. Hasta ahora, no importa cuán débil haya sido, nunca le ha revelado su escopofobia a nadie. excepto parientes. En otras palabras, ella confía en ti tanto como un pariente “.
Estoy tan feliz como puede ser si eso es cierto, pensó Kousaka. Pero no podía tomar a Izumi al pie de la letra. Tal vez estaba fabricando esto como una forma de halagar a Kousaka. No era demasiado extraño pensar que toda la gente contratada antes que él había sido tomada por esta táctica.
Izumi sacó un sobre del bolsillo interior de su abrigo y se lo entregó a Kousaka.
“Tu pago. Pero es solo la mitad. Si te pago la otra mitad depende de tus acciones después de esto”.
Como era la mitad, eso significaba que coincidiría con lo que le había pagado a Sanagi. Aliviado su inversión volvió a él, Kousaka se guardó el sobre en el bolsillo.
“… Entonces, ¿qué debería hacer ahora?”
Izumi no tuvo una respuesta inmediata, recostándose en el banco y mirando al cielo. Kousaka también se echó hacia atrás y miró hacia arriba. Pensó que tal vez había comenzado a nevar, pero ese no parecía ser el caso. Izumi estaba reflexionando sobre algo. Casi parecía que estaba buscando en las innumerables estrellas para encontrar una respuesta.
Izumi tomó un trago de la lata de café a su lado, respiró y respondió la pregunta.
“No tienes que hacer nada”.
Kousaka se volvió hacia Izumi con los ojos muy abiertos. “Entonces, ¿eso significa que mi trabajo es -”
“Oye, no dije eso. Tu trabajo aún no ha terminado. Por’ no tienes que hacer nada’, quiero decir ‘mantén las cosas como están’. Seguir siendo un amigo confiable para ella como tú si lo haces … tal vez algo interesante suceda “.
“¿Interesante?”
Izumi ignoró su pregunta.
“Eso es todo de mí parte. Te contactaré de nuevo más tarde”.
Con ese comentario contundente, Izumi se levantó del banco. Parecía que iba a irse, pero de repente se detuvo y se volvió.
“Olvidé decir algo importante. Algo de lo que debería advertirte”.
“¿Qué es?”
“Pase lo que pase después, no cruces la línea con Hijiri Sanagi. Incluso si eso es lo que quiere de ti. Dudo que deba preocuparme por un monstruo de la limpieza como tú, pero lo mencionaré como ‘por si acaso’, contra viento y marea. Manténgalo platónico, como en sinfonía y sin sinfonía”.
Kousaka miró a Izumi atónito. Luego, después de un retraso, frunció el ceño.
” ¿De qué estás hablando? ¿Sabes cuánta diferencia de edad hay entre nosotros? ”
” Solo dime ‘sí’. No digo esto por preocupación para Hijiri Sanagi, lo digo por ti. Si ignoras esa advertencia, serás el que tenga más problemas. Depende de ti si crees eso o no. ”
Kousaka suspiró.” No tienes por qué preocuparte. Ni siquiera podré sostener su mano. ”
” Correcto.”
Con eso, Izumi desapareció en la fría oscuridad.
? ? ? ? ?
Kousaka fue convocado por Sanagi a través de una llamada telefónica. No fue una llamada desesperada como la última vez, pero tenía la sensación de que ella tenía algunos asuntos para él.
“Hay algo que quiero probar. Ven a la biblioteca de inmediato”.
Con solo esas palabras, Sanagi colgó. Kousaka dudó un momento, pero pronto se rindió, se cambió de ropa, se puso los guantes y la mascarilla y se preparó para salir. Pero justo antes de salir de la habitación, se quitó resueltamente la máscara y la tiró a la basura. No sabía por qué, pero pensó que sería mejor así.
Sanagi lo estaba esperando en las escaleras junto a la puerta principal de la biblioteca. Como de costumbre, estaba vestida de una manera que parecía dejar sus piernas frías, y de hecho estaba temblando ligeramente, pero parecía considerar este temblor natural. Cuando vio a Kousaka, Sanagi se quitó los auriculares y levantó un poco la mano.
“¿Qué querías probar?”, Preguntó Kousaka.
“No puedo responder eso ahora. Te lo diré en un momento”.
Sanagi se puso de pie. Ellos caminaron juntos.
En el camino hacia el apartamento, Kousaka seguía robando miradas a la cara de Sanagi. No había pensado en eso antes, pero después de las injustas sospechas de Izumi, estaba muy consciente de Sanagi hoy.
Kousaka trató de preguntarse: ¿podría ver a esta chica amante de los parásitos y escopofobia de una manera romántica? Pronto, una respuesta regresó. “De ninguna manera.” De hecho, era la verdad innegable que no sentía sentimientos especiales hacia Hijiri Sanagi. Pero tenía un cariño perfectamente natural por ella simplemente como alguien que se enfrentaba a preocupaciones similares, que estaba en algún lugar muy alejado del romance.
Kousaka se rió de su inquietud, idiota. Ella todavía era una niña en su adolescencia. Izumi tampoco podría haber estado hablando en serio. Simplemente haciendo extra, extra seguro, sin duda.
De repente, notó que Sanagi lo estaba mirando directamente. Estaba preocupado de que las cosas en su mente se mostraran en su rostro, pero no parecía que fuera eso.
“Hola, señor Kousaka. Si le pidiera que me acariciara la cabeza de nuevo en este momento”
Por un momento, Kousaka no pudo responder a la pregunta inesperada.
“¿Quieres que haga eso?”
“Solo hipotéticamente. ¿Podrías? ¿No podrías?”
Kousaka evaluó mentalmente la hipótesis.
“Si lo intentara, no creo que sea imposible”.
“¿Sí claro?”
“…¿Y?”
“Cuando camino contigo así, estoy bien sin auriculares”.
Ahora que lo mencionó, se había quitado los auriculares en algún momento y los había guardado en su bolso.
“Parece que cuando estás aquí, mi escopofobia mejora un poco. Tal vez podría ser un alivio tener a alguien que comprenda adecuadamente mis síntomas. ¿Y usted, Sr. Kousaka?”
Kousaka de repente se llevó la mano a la boca. Y lo golpeó. Eso era más o menos por qué se había quitado la mascarilla antes de salir de la habitación. Debe haber una sensación de alivio al saber que se estaba reuniendo con Sanagi, por lo que se sintió más a gusto que de costumbre.
“Sí, supongo que cuando estoy contigo, mi fobia también es un poco menos intensa”.
“Lo sabía”, dijo Sanagi con orgullo. “Realmente no entiendo cómo, pero no podemos hacer uso de esto”.
“¿Hacer uso de eso para qué?”
“¿No es obvio? Entrenarnos para acostumbrarnos al mundo exterior. Una carrera de rehabilitación de tres patas, para que podamos caminar afuera sin guantes ni auriculares”.
“… Ya veo. Esa no es una mala idea”, afirmó Kousaka.
Sanagi rápidamente comenzó a delinear su plan.